| |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 | |||||||||||||||||||||||||||
Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page |
[+] | old city jerusalem | |
[+] | western wall | |
[+] | middle east city |
Keyword variants
Old City photo capture
Kotel Ha-Ma'aravi
al-Ard al-Muqaddasa
Land of Israel
Land of Canaan
Erets Ha-Qodesh
al-Buraq Wall
Wailing Wall
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Jerusalem images
Israel images
Holy Land
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Al Quds
Zionism
Zion
Yerushalayim
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
Falastin
Cisjordan
Translations
Old City, 'n aanbidder by die Westelike Muur. Jerusalem, die Midde-Ooste, 1 Maart 2001
Old City, një adhurues në Wall perëndimore. Jerusalem, Lindja e Mesme, 1 mars 2001
المدينة القديمة ، والمصلي في حائط المبكى. القدس والشرق الأوسط ، 1 مارس 2001
Հին քաղաք, որը worshiper է արեւմտյան պատին. Երուսաղեմ, Մերձավոր Արեւելքից, մարտի 1, 2001
Old City, Qərb Wall bir abid. Qüds, Yaxın Şərq, Mart 1, 2001
Old City, mendebaldeko Wall tan worshiper bat. Jerusalem, Ekialde Ertaina, martxoaren 1, 2001
Стары Горад, пакланяцца ў Заходняй сцены. Ерусалім, Блізкага Усходу, 1 сакавіка 2001 года
পুরনো নগর, পশ্চিম দেয়ালের একটি উপাসক. জেরুসালেম, মধ্যপ্রাচ্য, মার্চ 1, 2001
Стария град, един поклонник на западната стена. Ерусалим, Близкия изток, 1-ви март, 2001 год.
Ciutat Vella, un adorador al Mur de les Lamentacions. Jerusalem, l'Orient de març, 1, 2001
老城区,在西墙的崇拜者。耶路撒冷,中东,2001年3月1日
老城區,一個禮拜在西牆。耶路撒冷,中東,2001年3月1日
Stari Grad, štovatelj na Zapadni zid. Jeruzalem, na Bliskom istoku, 1 ožujak 2001
Staré Město, věřící v západní zdi. Jeruzalém, na Středním východě, 01.03.2001
Gamle By, en tilbeder ved Western Wall. Jerusalem, Mellemøsten, 1 Marts 2001
Oude Stad, een aanbidder op Westelijke Muur. Jeruzalem, het Midden-Oosten, 1 maart 2001
Old City, kummardaja kell lääneseinas. Jeruusalemmas, Lähis-Idas, 1. märts 2001
Old City, isang sumasamba sa Western Wall. Jerusalem, sa Gitnang Silangan, 1 Marso 2001
Old City, palvoja Western Wall. Jerusalem, Lähi-idässä, 01 maaliskuu 2001
Vieille ville, un adorateur au Mur des Lamentations. Jérusalem, au Moyen-Orient, Mars 1, 2001
Cidade Vella, un adorador de Muro das Lamentacións. Xerusalén, no Oriente de marzo, Leste 1, 2001
ძველი ქალაქი, worshiper at Western Wall. იერუსალიმი, ახლო აღმოსავლეთის, 1 მარტი, 2001
Altstadt, ein Verehrer an Klagemauer. Jerusalem, dem Nahen Osten, 1. März 2001
જૂનું શહેર, પાશ્ચાત્ય વોલ પર worshiper. જેરૂસલેમ, મધ્ય પૂર્વ, માર્ચ 1, 2001
Παλιά Πόλη, ένας προσκυνητής στο δυτικό τείχος. Ιερουσαλήμ, τη Μέση Ανατολή, 1 Μάρτη 2001
Old City, yon adorateur nan Western Wall. Lavil Jerizalèm, Mwayen Oryan, mas a 1, 2001
העיר העתיקה, מתפלל בבית הכותל המערבי. ירושלים, מארס במזרח התיכון, 1, 2001
पुराने शहर, पश्चिमी दीवार पर एक पूजा. जेरूसलम, मध्य पूर्व, 1 मार्च 2001
Old City, a imádó a Nyugati Fal. Jeruzsálem, a Közel-Keleten, március 1, 2001
Old City, a worshiper á Western Wall. Jerúsalem, Mið Austurlöndum, mars 1, 2001
Old City, seorang penyembah di Western Wall. Yerusalem, Timur Tengah, 1 Maret 2001
Sean Cathrach, a worshiper ag an Iarthair Wall. Iarúsailéim, an Meán-Oirthear, 1 Márta, 2001
Città Vecchia, un adoratore di Muro Occidentale. Gerusalemme, il Medio Oriente, 1 mar 2001
旧市街、西の壁で崇拝。エルサレム、中東、2001年3月1日
ಹಳೆಯ ನಗರ, ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ವಾಲ್ ಒಂದು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವವನ. ಜೆರುಸಲೆಮ್, ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ, ಮಾರ್ಚ್ 1, 2001
오래된 도시, 서양 장성에서 숭배. 예루살렘, 중동, 2001년 3월 1일
Old City, Western cultor Wall. Jerusalem Orientem Medium March I, MMI
Old City, pielūdzēju pie Rietumu mūra. Jeruzaleme, Tuvajos Austrumos, 1 marts 2001
Senamiestis, prie vakarinės sienos gerbėja. Jeruzalė, Vidurio Rytuose, 1 Kov, 2001
Стариот Град, на обожувач на Западниот ѕид. Ерусалим, Блискиот Исток, 1 март 2001 година
Old City, seorang penyembah di Western Wall. Jerusalem, Timur Tengah, 1 Mac 2001
Old City, worshipper fil-Punent Wall. Ġerusalemm, il-Lvant Nofsani, 1 Marzu, 2001
Old City, en tilbeder ved Vestmuren. Jerusalem, Midtøsten, 1 mars 2001
شهر کهنه ، بنده در دیوار غربی. اورشلیم ، شرق میانه ، 2001 مارس 1
Stare Miasto, czcicielem w Ścianie Płaczu. Jerozolimy, na Bliskim Wschodzie, 01 marzec 2001
Cidade Velha, um adorador de Muro das Lamentações. Jerusalém, no Oriente de março, Leste 1, 2001
Old City, un adorator la Zidul de Vest. Ierusalim, Orientul Mijlociu martie, 1, 2001
Старый Город, поклоняющийся в Западной стены. Иерусалим, Ближнего Востока, 1 марта 2001
Стари град, обожавалац на западном зиду. Јерусалим, Блиски Исток, 1. март 2001
Staré Mesto, veriaci v západnej stene. Jeruzalem, na Strednom východe, 01.03.2001
Old City, častilec na zahodnem zidu. Jeruzalem, Bližnji vzhod, 1. marec 2001
Ciudad Vieja, un adorador al Muro de las Lamentaciones. Jerusalén, el Medio Oriente de marzo, 1, 2001
Old City, mcha Magharibi Wall. Yerusalemu ya Mashariki ya Kati, 1 Machi 2001
Old City, en dyrkare vid Västra muren. Jerusalem, Mellanöstern, 1 mar 2001
பழைய நகரம், மேற்கத்திய வோல் ஒரு ஆராதிப்பவன். ஜெருசலேம், மத்திய கிழக்கு, மார்ச் 1, 2001
పాత నగరం, పాశ్చాత్య వాల్ వద్ద ఒక worshiper. జెరూసలేం, మధ్య ప్రాచ్యం, మార్చి 1, 2001
Old City, บ่าวที่เวสเทิร์วอลล์ เยรูซาเล็มกลางมีนาคม, East 1, 2001
Eski Şehir, Batı Duvarı bir ibadet. Kudüs, Orta Doğu, 1 Mart 2001
Старе Місто, що поклоняється у Західній стіни. Єрусалим, Близького Сходу, 1 березня 2001
پرانے شہر ، مغربی دیوار پر ایک عبادت گزار. یروشلم ، مشرق وسطی ، 1 مارچ ، 2001
Old City, một worshipper ở Western Wall. Jerusalem, Trung Đông, 01 tháng 3 năm 2001
Hen Ddinas, mae addolwr yn Western Wal. Jerwsalem, y Dwyrain Canol, Mawrth 1, 2001
אַלטע סיטי, אַ ווערשאַפּער אין מערב וואנט. ירושלים, די מיטל מזרח, 1 מערץ 2001