| ||||||
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 | ||||||
Slide Show Most Popular Full List Statistics Technical Details Home Page |
[+] | dead sea | |
[+] | canyons | |
[+] | dimona |
Keyword variants
Nahal Peres Canyon photos
Al Bahr al Mayyit
al-Ard al-Muqaddasa
Yam ha-Melakh
Wadi Peres Canyon
sea of salt
Sea of Arava
Peres Canyon River
Peres Canyon Creek
Nachal Peres Canyon
Land of Israel
Land of Canaan
Israel photo album
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
small stream
Promised Land
picture gallery
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Holy Land
Eretz Yisrael
dry riverbed
documentary photographs
daily pics
Zionism
Zion
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
Falastin
Cisjordan
brook
Translations
Nader aan die einde van die laer Nahal Peres Canyon 1 myl noord-wes en bo Arava aansluiting (Pad 25 tot Dooie See), 17 kilometer oos van Dimona, die oog op die noorde. Die Midde-Ooste, 10 Mei 2001
Afrohet fundi i ulët Nahal Peres Canyon 1-perëndim milje në veri dhe mbi kryqëzimin Arava (Rruga 25 të Deti i Vdekur), 17 milje në lindje nga Dimona, e shohin në veri. Lindja e Mesme, 10 Maj 2001
نقترب من نهاية خفض ناحال بيريز كانيون 1 كيلومتر شمال غرب وادي عربة فوق تقاطع (شارع 25 إلى البحر الميت) ، 17 كيلومتر الى الشرق من مفاعل ديمونة ، نظرا إلى الشمال. الشرق الأوسط ، 10 مايو 2001
Մոտենում է ավարտին ստորին Nahal Պերեսի Canyon 1 մղոն դեպի հյուսիս արեւմուտք եւ բարձր Arava հանգույցը (Ճանապարհ 25 Մեռյալ ծով), 17 մղոն արեւելք Dimona, դիտել դեպի հյուսիս. Մերձավոր Արեւելքը, Մայիս 10, 2001
17 mil Dimona, şimal keçirmək şərqdə, (Ölü dənizinin Road 25) aşağı Nahal Peres Canyon 1 mile şimal-qərb və Arava qovşağı yuxarıda sonuna Yaklaşıyor. Yaxın Şərq, May 10, 2001
eta Nahal txikiagoa Peres Canyon 1 milia ipar-mendebaldera eta Arava bidegurutzean gainetik amaiera hurbildu (Road 25 Dead Sea), 17 mila Dimona, iparraldean ikuspegitik ekialdean. Ekialde Erdia, Maiatza 10, 2001
Падышоўшы да канца ніжняй Нахаль Перэс Каньён 1 мілі на паўночны захад і вышэй пераходу Арава (Роўд 25 да Мёртвага мора), у 17 мілях на ўсход ад Дымоне, від на поўнач. Блізкім Усходзе, 10 мая 2001
নিম্ন Nahal Peres শেষে নিকট ক্যানিয়ন 1 মাইল উত্তর পশ্চিমে এবং উপরে Arava সন্ধি (মৃত সাগর থেকে রোড 25), 17 মাইল পূর্ব থেকে Dimona উত্তর থেকে, দেখুন. মিডিল ইস্ট, মে 10, 2001
Приближавайки края на долната Nahal Перес Canyon милион мили северозападно и над кръстовището Arava (Road 25 до Мъртво море), 17 мили източно от Димона, изглед на север. В Близкия изток, 10-ти май 2001
S'aproxima el final de la part baixa de Nahal Peres Canyon una milla al nord-oest i per sobre del nus Arava (Ruta 25 i del Mar Mort), 17 milles a l'est de Dimona, vista cap al nord. L'Orient, 10 maig 2001
接近佩雷斯干河下游峡谷1英里西北部和阿拉瓦以上交界结束(道25至死海),17英里的迪莫纳,以东北。中东,2001年5月10日
近歲晚佩雷斯的下幹河峽谷一英里西北部和阿拉瓦交界處以上(25路死海),17英里以東的迪莫納,以北部。中東,2001年5月10日
Približavanje kraja donjeg Nahal Peres Canyon 1 milju sjeverno-zapadno i iznad Arava spoj (Road 25 do Mrtvog mora), 17 milja istočno od Dimona, pogled na sjever. Bliski Istok, 10. svibnja 2001
Blížíme se ke konci spodní Nahal Peres Canyon 1 mil na sever-západ a nad křižovatce Arava (Road 25 do Mrtvého moře), 17 kilometrů východně od Dimona, pohled na sever. Na Středním východě, 10.05.2001
Nærmer sig afslutningen af den lavere Nahal Peres Canyon 1 mile nord-vest og over Arava krydset (Road 25 til Dead Sea), 17 miles øst fra Dimona, se mod nord. The Middle East, 10 maj 2001
Nadert het einde van de lagere Nahal Peres Canyon 1 mijl noord-westen en vooral Arava knooppunt (Road 25 tot en met Dode Zee), 17 mijl ten oosten van Dimona, uitzicht naar het noorden. Het Midden-Oosten, 10 mei 2001
Lõpu lähenedes madalam Nahal Peres Canyon 1 miil loode-ja eespool Arava ristmikul (Road 25 Surnumeri), 17 miili ida Dimona, et põhja. Lähis-Idas, 10. mai 2001
Papalapit na ang pagtatapos ng mas mababang Nahal Peres Canyon 1 milya hilaga kanluran-at itaas Arava kantong (Road 25 sa Dead Sea), 17 milya silangan mula Dimona, tingnan sa hilaga. Ang Gitnang Silangan, May 10, 2001
Lähestymme loppua alemman Nahal Peres Canyon 1 kilometriä luoteeseen ja edellä Arava risteyksestä (tie 25 Dead Sea), 17 km itään Dimona, jotta pohjoiseen. Lähi-itä, 10 toukokuu 01
En approchant de la fin du cours inférieur du Nahal Peres Canyon 1 mile au nord-ouest et au-dessus de jonction Arava (route 25 à la mer Morte), 17 miles à l'est de Dimona, vue vers le nord. Le Moyen-Orient, le 10 mai 2001
Achegando a fin do Peres Nahal menor Canyon 1 millas ao noroeste e, por riba de unión aráveis (estrada 25 ata o Mar Morto), 17 quilómetros ao leste de Dimona, vistas ao norte. O Oriente Medio, 10 de maio de 2001
უახლოვდება დასასრულს ქვედა Nahal Peres Canyon 1 მილი ჩრდილოეთით-დასავლეთით და ზემოთ Arava Junction (გზის 25 Dead Sea), 17 მილის აღმოსავლეთით Dimona, რათა ჩრდილოეთიდან. ახლო აღმოსავლეთი, 10 მაისი, 2001
Annäherung an das Ende des unteren Nahal Peres Canyon 1 Meile nordwestlich und oberhalb Arava-Übergang (Road 25 bis Totes Meer), 17 Meilen östlich von Dimona, im Hinblick auf den Norden. Der Nahe Osten, 10. Mai 2001
નીચલા Nahal Peres ઓવરને કરે કેન્યન 1 ઉત્તર પશ્ચિમ માઇલ અને ઉપર Arava જંક્શન (મૃત સમુદ્ર થી 25 રોડ), 17 માઇલ Dimona પૂર્વ, ઉત્તર જુઓ. ધ મિડલ ઇસ્ટ, 10 મે, 2001
Πλησιάζοντας το τέλος του κάτω Nahal Πέρες Canyon 1 μίλι βορειοδυτικά και άνω διασταύρωση Arava (Road 25 έως Νεκρά Θάλασσα), 17 μίλια ανατολικά από Ντιμόνα, θέα προς τα βόρεια. Η Μέση Ανατολή, 10 Μάη 2001
Apwoche nan fen pi ba Nahal Peres Canyon 1 mil nan lwès nò-e pi wo Arava Junction (Road 25 a Mouri SEA), 17 kilomèt bò solèy leve soti nan Dimona, gade nan nò la. Presegondè nan East, 10 Me, 2001
מתקרבים לסוף התחתון נחל פרס קניון 1 למערב קילומטר מצפון לצומת הערבה, ומעל (כביש 25 עד ים המלח), 17 קילומטרים ממזרח מדימונה, להציג מצפון. המזרח התיכון, 10 מאי 2001
कम Nahal Peres घाटी 1 मील उत्तर पश्चिम की और Arava जंक्शन ऊपर अंत के निकट (मृत सागर से 25 रोड), 17 मील की दूरी पर Dimona, उत्तर में दृश्य से पूर्व. मध्य पूर्व, 10, मई 2001
Végéhez közelednek az alsó Nahal Peres Canyon 1 mérföldre észak-nyugatra, és a fenti Arava elágazásnál (Road 25 és Holt-tenger), 17 mérföldre keletre Dimona, kilátás észak felé. A Közel-Kelet, május 10, 2001
Nálgast lok lægri Nahal Peres Canyon 1 kílómetri norður-vestur og yfir Arava mótum (vegur 25 til Dead Sea), 17 km austur frá Dimona, útsýni til norðurs. The Middle East, 10 maí 2001
Mendekati akhir Peres rendah Nahal Canyon 1 mil barat laut dan di atas persimpangan Arava (Jalan 25 sampai Laut Mati), 17 mil sebelah timur dari Dimona, pandangan ke arah utara. Timur Tengah, 10 Mei 2001
Ag tarraingt ar dheireadh an níos ísle Nahal Peres Canyon 1 míle siar ó thuaidh agus os a chionn Arava acomhal (Bóthar 25 go Dead Sea), 17 mhíle soir ó Dimona, amharc ar an taobh thuaidh. An Meán-Oirthear, 10 Bealtaine, 2001
Avvicinandosi la fine della bassa Peres Nahal Canyon 1 miglio a nord-ovest e al di sopra di giunzione Arava (Road 25 a Mar Morto), 17 km ad est di Dimona, vista a nord. Il Medio Oriente, 10 mag 2001
17マイルディモナ、北にビューから東(死海への道25)低ナハールペレスキャニオン1マイル北西のとアラバの接合部温度を超えた終わりに近づいて。中東、2001年5月10日
ಕಡಿಮೆ Nahal ಪೆರೆಸ್ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಮೀಪಿಸುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಕಣಿವೆ 1 ಮೈಲು ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ Arava ಜಂಕ್ಷನ್ (ಡೆಡ್ ಸೀ ರಸ್ತೆ 25), ಡಿಮೊನಾ ರಿಂದ 17 ಮೈಲಿ ಪೂರ್ವಕ್ಕೆ, ಉತ್ತರ ನೋಟ. ಮಧ್ಯಮ ಪೂರ್ವ, ಮೇ 10, 2001
17마일 Dimona, 북쪽으로보기에서 동쪽 (사해에 길 25) 하단 Nahal 페레스 캐년 일마일 북서과 Arava 접합 위의 끝이 다가갑니다. 중동, 2001년 5월 10일
Accedens ad finem inferiorem Nahal Peres I Canyon North-West passus et supra commissuram Arava (Road Sea mortuis XXV) a name XVII p. Dimona, view Aquilonem. Oriente Medio, May X, MMI
Tuvojas beigām zemākā Nahal Peres Canyon 1 mile ziemeļrietumu un vairāk Arava krustojuma (uz Nāves jūras 25 Road), 17 km uz austrumiem no Dimona, lai ziemeļiem. Tuvajos Austrumos, maijs 10, 2001
Artėjant mažesnis Nahal Peresas kanjonas 1 mylios į šiaurės vakarus ir virš Arava sankryžos pabaigos (į Negyvosios jūros 25 kelias), 17 km į rytus nuo Dimona, atsižvelgiant į šiaurę. Artimuosiuose Rytuose, 10 Geg 2001
Се приближува крајот на долниот дел од кањонот Nahal Перес 1 километар северно-западниот и над Арава куп (патот 25 до Мртвото Море), 17 милји источно од Dimona, поглед од север. На Блискиот Исток, 10 мај 2001 година
Mendekati akhir Peres rendah Nahal Canyon 1 batu barat laut dan di atas persimpangan Arava (Jalan 25 sampai Laut Mati), 17 batu sebelah timur dari Dimona, pandangan ke arah utara. Timur Tengah, 10 Mei 2001
Joqorbu t-tmiem ta 'l-inqas Nahal Peres Canyon 1 mile tal-majjistral u fuq junction Arava (Road 25 sa Dead Sea), 17 mil-lvant minn f'Dimona, għan li l-tramuntana. Il-Lvant Nofsani, Mejju 10, 2001
Nærmer seg slutten på den nedre Nahal Peres Canyon en kilometer nord-vest og over Arava avkjørsel (Road 25 til Dead Sea), 17 miles øst fra Dimona, utsikt nordover. The Middle East, 10 mai 2001
نزدیک شدن به پایان پایین تر نهال پرز کنیون 1 مایل شمال غرب و بالاتر از محل اتصال Arava (جاده 25 به دریای مرده) ، 17 مایلی شرق از دیمونا ، مشاهده را به شمال. شرق میانه ، 2001 مه 10
Zbliżając się do końca dolnej Peres Nahal Canyon 1 mile na północny-zachód i powyżej skrzyżowania Arava (Road 25 do Morza Martwego), 17 km na wschód od Dimona, widok na północ. Bliskim Wschodzie, 10 maja 2001
Aproximando o fim do Peres Nahal menor Canyon 1 milhas a noroeste e, acima de junção Arava (estrada 25 até o Mar Morto), 17 quilômetros a leste de Dimona, vista para o norte. O Oriente Médio, 10 de maio de 2001
Apropiem de sfârşitul celei mai scăzute Nahal Peres Canyon 1 mile nord-vest şi de mai sus joncţiune Arava (Road de la 25 la Marea Moartă), 17 km est de la Dimona, vedere spre nord. Orientul Mijlociu, 10 mai 2001
Подойдя к концу нижней Нахаль Перес Каньон 1 мили к северо-западу и выше перехода Арава (Роуд 25 до Мертвого моря), в 17 милях к востоку от Димоны, вид на север. Ближнем Востоке, 10 мая 2001
Приближавање краја ниже нахал Переса Кањон 1 миљу северно-западно и изнад Арава Јунцтион (Пут 25 до Мртво море), 17 миља источно од Димона, са погледом на северу. Блиски исток, 10. мај 2001
Blížime sa ku koncu spodnej Nahal Peres Canyon 1 míľ na sever-západ a nad križovatke Arava (Road 25 do Mŕtveho mora), 17 kilometrov východne od Dimona, pohľad na sever. Na Strednom východe, 10.05.2001
Bližajo koncu nižje Nahal Peres Canyon 1 miljo severozahodnih in nad stičišča Arava (Road 25 do Mrtvega morja), 17 milj vzhodno od Dimona, pogled proti severu. Bližnji vzhod, 10. maj 2001
Se aproxima el final de la parte baja de Nahal Peres Canyon una milla al norte-oeste y por encima del nudo Arava (Ruta 25 y del Mar Muerto), 17 millas al este de Dimona, vista hacia el norte. El Medio Oriente, 10 de mayo 2001
Inakaribia mwisho wa chini Nahal Peres Canyon magharibi 1 mile kaskazini na juu ya makutano Arava (Barabara ya 25 na Dead Sea), 17 maili mashariki kutoka Dimona, maoni ya kaskazini. Mashariki ya Kati, Mei 10, 2001
Närmar sig slutet på den nedre Nahal Peres Canyon 1 mil nordväst och ovan Arava korsning (väg 25 till Döda havet), 17 miles öster om Dimona, visa i norr. Mellanöstern, 10 maj 2001
குறைந்த Nahal பெரஸ் இறுதியில் அணுகினார் கனியன் 1 மைல் வடக்கு, மேற்கு மற்றும் மேலே Arava சந்தி (Dead Sea சாலை 25), Dimona இருந்து 17 மைல் கிழக்கு, வடக்கு பார்க்க. மத்திய கிழக்கு, மே 10, 2001
దిగువ Nahal పెరెస్ ముగింపు చేరుకుంటుంది కాన్యన్ 1 మైలు ఉత్తర-పశ్చిమ మరియు పైన మృత జంక్షన్ (డెడ్ సీ వరకు రోడ్ 25), Dimona నుండి 17 మైళ్ళ తూర్పు, ఉత్తర వ్యూ. మధ్య ప్రాచ్యం, మే 10, 2001
ใกล้จะสิ้นลง Nahal Peres Canyon 1 กิโลเมตรทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือขึ้นไปทางแยก Arava (ถนน 25 ถึง Dead Sea) 17 กิโลเมตรทางทิศตะวันออกจาก Dimona, มุมมองไปทางทิศเหนือ Middle East, 10 พฤษภาคม 2001
17 kilometre Dimona, kuzeyinde görünümünden doğusunda (Dead Sea Road to 25) alt Nahal Peres Kanyon 1 kilometre kuzey-batısında ve Arava kavşak yukarıda sonuna yaklaşıyor. Orta Doğu, May 10, 2001
Підійшовши до кінця нижньої Нахаль Перес Каньйон 1 милі на північний захід і вище переходу Арава (Роуд 25 до Мертвого моря), в 17 милях на схід від Дімони, вид на північ. Близькому Сході, 10 травня 2001
اگلی Nahal پیریز وادی 1 میل شمال مغرب کی اور Arava جنکشن سے اوپر کے اختتام کے قریب (بحیرہ مردار کے لئے 25 روڈ) ، 17 میل Dimona ، شمال میں دیکھنے سے پہلے. مشرق وسطی ، 10 ، مئی ، 2001
Đến gần cuối thấp Nahal Peres Canyon 1 dặm về phía tây-bắc và trên Arava ngã ba (đường 25 đến Dead Sea), 17 dặm về phía đông từ Dimona, nhìn về phía bắc. Trung Đông, 10 tháng 5 năm 2001
Mynd at ddiwedd yr is Nahal Peres Canyon 1 milltir i'r gogledd-orllewin ac uwchben Arava chyffordd (Heol 25 i Dead Sea), 17 milltir i'r dwyrain o Dimona, golwg i'r gogledd. Y Dwyrain Canol, Mai 10, 2001
אַפּפּראָאַטשינג דער סוף פון דער נידעריקער נאַהאַל פרס קאַניאָן 1 מייל צפֿון-מערב און אויבן אַראַוואַ קנופּ (ראָוד 25 צו דעד ים), 17 מייל מזרח פון דימאָנאַ, קוק צו די צפֿון. די מיטל מזרח, מאי 10, 2001