Home Page > Picture Archives > Year 2002 > Album 266 > Photo 02          
Flowers along the ascent to the memorial hill no...west from Jerusalem. The Middle East  
Previous
Previous
Next
Next
Browse current photo album: Hills west from Jerusalem-Eilat

Flowers along the ascent to the memorial hill no. 21 north from Beit Meir, west from Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002

#266-02 Thumbnail 266-02: Flowers along the ascent to the...Jerusalem. The Middle East Show full size picture

Histogram
Similar   Thumbnail of picture 266-00: Ascent to the memorial hill no. 21 north from Beit Meir, west from Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002 Thumbnail of picture 266-18: Road 1 from Tel Aviv to Jerusalem viewed from the ascent to memorial ... from Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002 Thumbnail of picture 266-11: Overlook of Road 1 at the ascent to memorial hill no. 16 north from Beit Meir, west from Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002 Thumbnail of picture 266-10: Tourists overlooking Road 1 at the ascent to memorial hill no. 16 ... from Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002 Thumbnail of picture 266-03: View of  Burma  Road from the ascent to the memorial hill no. 21 north ... from Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002
1996  1997  1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006  2007  2008  2009  2010  2011  2012  2013  2014  2015  2016  2017 
Slide Show    Most Popular    Full List    Statistics    Technical Details         Home Page


[+jerusalem hills  
[+middle east flowers  
[+middle east hills  
 west jerusalem
 flowers from middle east
 beit meir
 hills around jerusalem
 april flowers
 jerusalem flowers


Keyword variants

al-Ard al-Muqaddasa
Land of Israel
Land of Canaan
Jerusalem web graphics
Erets Ha-Qodesh
Terra Sancta
Promised Land
picture gallery
photo album
occupied Palestine
Near East
military regime
Medinat Yisrael
Jewish state
Israel photograph
Holy Land
flower head
Eretz Yisrael
documentary photographs
daily pics
Al Quds
Zionism
Zion
Yerushalayim
travelogue
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
photowalks
photoblog
Palestina
Palaestina
Mideast
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
graphic
fotografias
foto
floret
floral
Falastin
Cisjordan
blossom
bloom




Translations

Blomme langs die opdraand na die herdenking berg nie. 21 noord van Beit Meir, wes van Jerusalem. Die Midde-Ooste, April 10, 2002

Lule përgjatë të përpjetës në kodër përkujtimore nr. 21 në veri nga Beit Meir, në perëndim nga Jeruzalemi. Lindja e Mesme, 10 prill 2002

الزهور على طول الصعود الى تلة نصب تذكاري لا. 21 شمالا من بيت مئير ، الغرب من القدس. الشرق الأوسط ، 10 أبريل 2002

Ծաղիկներ երկայնքով վերելքը դեպի հուշահամալիր բլրի no. 21 հյուսիս Beit Meir, արեւմուտք Երուսաղէմում:. Մերձավոր Արեւելքը, Ապրիլ 10, 2002

heç bir xatirə Hill üçün yoxuş boyunca Flowers. Beit Meir, Qüds olan qərbdən şimal 21. Yaxın Şərq, 10, Aprel 2002

batera Memorial muinoaren igoera ez Flowers. 21 Beit Meir, Jerusalem argazkiak mendebaldetik iparraldera. Ekialde Erdia, apirilaren 10, 2002

Кветкі па ўзыходжанню да мемарыяла ўзгорка няма. 21 да поўначы ад Бейт-Мэір, на захад ад Іерусаліма. Блізкім Усходзе, 10 Красавік 2002

স্মারক পাহাড় কোন চড়াই বরাবর ফুল. 21 জেরুসালেম থেকে Beit Meir, পশ্চিম থেকে উত্তর. মিডিল ইস্ট, 2002, এপ্রিল 10

Цветя по изкачване до паметника хълма не. 21 северно от Бейт Меир, на запад от Ерусалим. В Близкия изток, 10-ти април, 2002 г

Flors al llarg de la pujada al turó monument no. 21 al nord de Beit Meir, a l'oest de Jerusalem. L'Orient, 10 abril 2002

鲜花,又在纪念希尔没有上升。 21北起拜梅厄从耶路撒冷以西。中东,2002年4月10号

花沿山坡上升到紀念館沒有。 21北起拜梅厄,西耶路撒冷。中東,2002年4月10號

Cvijeće uz uspon na spomen brdo br. 21 sjeverno od Beit Meir, zapadno od Jeruzalema. Bliski Istok, 10. travnja 2002

Květiny po výstup k památníku kopec není. 21 severně od Beit Meir, západně od Jeruzaléma. Na Středním východě, 10.04.2002

Blomster langs opstigning til mindesmærket bakken ikke. 21 nord fra Beit Meir, vest fra Jerusalem. The Middle East, April 10, 2002

Bloemen langs de klim naar het gedenkteken heuvel niet. 21 ten noorden van Beit Meir, ten westen van Jeruzalem. Het Midden-Oosten, 10 april 2002

Lilled mööda tõus mälestusmärk mäe nr. 21 põhja Beit Meir, lääne Jeruusalemmast. Lähis-Idas, 10. aprill 2002

Bulaklak kasama ang pag-ahon sa burol memorial no. 21 hilaga mula sa Beit Meir, kanluran mula sa Jerusalem. Ang Gitnang Silangan, 10 Apr 2002

Kukat pitkin nousu muistomerkki kukkulalla ei. 21 pohjoiseen Beit Meir, länteen Jerusalemista. Lähi-itä, 10 huhtikuu 2002

Fleurs le long de la montée vers la colline mémorial pas. 21 au nord de Beit Meir, à l'ouest de Jérusalem. Le Moyen-Orient, le 10 avril 2002

Flores ao longo da subida ao monte memorial non. 21 ao norte de Beit Meir, ao oeste de Xerusalén. O Oriente Medio, 10 de abril de 2002

ყვავილები გასწვრივ აღზევება მემორიალი hill არა. 21 ჩრდილოეთით Beit მეირ, დასავლეთ იერუსალიმიდან. ახლო აღმოსავლეთში, 10 აპრილი, 2002

Blumen entlang der Aufstieg auf den Hügel Gedenkstätte nicht. 21 North aus Beit Meir, westlich von Jerusalem. Der Nahe Osten, 10. April 2002

સ્મારક હિલ માટે કોઈ ચડતો સાથે ફૂલો. 21 જેરૂસલેમ માંથી Beit Meir, પશ્ચિમ ઉત્તર. ધ મિડલ ઇસ્ટ, 2002, 10 એપ્રિલ

Άνθη κατά μήκος του ανάβαση στο λόφο μνημείο δεν. 21 βόρεια από Beit Meir, δυτικά από την Ιερουσαλήμ. Η Μέση Ανατολή, 10 Απρ 2002

Flè ansanm moute nan mòn lan Memorial no. 21 nò soti nan Beit Meir, wès nan lavil Jerizalèm. Presegondè nan East, 10 Avril, 2002

פרחים לאורך העלייה לגבעה הזיכרון לא. 21 צפונה מבית מאיר, ממערב מירושלים. המזרח התיכון, 10 אפריל 2002

स्मारक पहाड़ी पर नहीं चढ़ाई के साथ फूल. बीट मीर, यरूशलेम से पश्चिम उत्तर से 21. मध्य पूर्व, 10, अप्रैल, 2002

Virágok mentén való feljutás az emlékmű dombon sem. 21 észak Beit Meir, nyugatra Jeruzsálemben. A Közel-Kelet, április 10, 2002

Flowers eftir hækkun að minnisvarði hæð nr. 21 norður frá Beit Meir, vestur frá Jerúsalem. The Middle East, 10 Apríl 2002

Bunga di sepanjang pendakian ke bukit peringatan no. 21 utara dari Beit Meir, sebelah barat dari Yerusalem. Timur Tengah, April 10, 2002

Bláthanna feadh an ascent chuig an cnoc cuimhneacháin ar bith. 21 thuaidh ó Beit Meir, siar ó Iarúsailéim. An Meán-Oirthear, 10 Aibreán, 2002

Fiori, lungo la salita alla collina memoriale no. 21 a nord di Beit Meir, ad ovest di Gerusalemme. Il Medio Oriente, 10 aprile 2002

は記念の丘への上昇に沿って花。ベイトメイヤー、エルサレムから西から21北。中東、10日2002年4月

ಸ್ಮಾರಕ ಬೆಟ್ಟದ ನೊ ಆರೋಹಣ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಹೂಗಳು. ಜೆರುಸಲೆಮ್ ರಿಂದ Beit Meir, ಪಶ್ಚಿಮದಿಂದ 21 ಉತ್ತರ. ಮಧ್ಯಮ ಈಸ್ಟ್, 2002 ಏಪ್ರಿಲ್ 10

아니 기념 언덕에 오르막을 따라 꽃. 벨트 Meir, 예루살렘에서 서쪽에서 북쪽으로 21. 중동, 10, 2002 년 4 월

Flowers per ascensum montis memoriam non. XXI Beit Meir aquilonem a west Hierusalem. Oriente Medio, April X, MMII

Ziedi pa došanās uz piemiņas kalna Nr. 21 uz ziemeļiem no Beit Meirs, uz rietumiem no Jeruzalemes. Tuvie Austrumi, 10 Apr 2002

Gėlės palei pasikėlimas į paminklo kalno ne. 21 į šiaurę nuo Beit Meir, į vakarus nuo Jeruzalės. Artimuosiuose Rytuose, 10 Bal 2002

Цвеќе по искачувањето на споменикот ридот бр. 21 северно од Беит Меир, западно од Ерусалим. На Блискиот Исток, 10 Април 2002

Bunga di sepanjang pendakian ke bukit amaran no. 21 utara dari Beit Meir, sebelah barat dari Yerusalem. Timur Tengah, April 10, 2002

Fjuri tul il-ascent li l-għoljiet monument nru. 21 tramuntana mill f'Beit Meir, fil-punent minn Ġerusalemm. Il-Lvant Nofsani, April 10, 2002

Blomster langs oppstigningen til minnestedet bakken no. 21 nordover fra Beit Meir, vest for Jerusalem. The Middle East, 10 april 2002

گل در امتداد صعود به تپه امید هیچ. شمال از 21 بیت مایر ، غرب از بیت المقدس. شرق میانه ، 2002 آوریل 10

Kwiaty po wyjściu na wzgórzu pomnik nie. 21 na północ od Beit Meir, na zachód od Jerozolimy. Bliski Wschód, 10 kwietnia 2002

Flores ao longo da subida para o morro memorial não. 21 ao norte de Beit Meir, a oeste de Jerusalém. O Oriente Médio, 10 de abril de 2002

Flori de-a lungul ascensiunea la deal memorial nr. 21 la nord de Beit Meir, la vest de la Ierusalim. Orientul Mijlociu, 10 aprilie 2002

Цветы по восхождению к мемориалу холма нет. 21 к северу от Бейт-Меир, к западу от Иерусалима. Ближнем Востоке, 10 апреля 2002

Цвеће уз успон на спомен брдо бр. 21 северно од Беит Меир, западно од Јерусалима. Блиски исток, 10. април 2002

Kvety po výstup k pamätníku kopec nie je. 21 severne od Beit Meir, západne od Jeruzalema. Na Strednom východe, 10.04.2002

Cvetje ob vzponu na spominski hrib ne. 21 severno od Beit Meir, zahodno od Jeruzalema. Bližnji vzhod, 10. april 2002

Flores a lo largo de la subida a la colina monumento no. 21 al norte de Beit Meir, al oeste de Jerusalén. El Medio Oriente, 10 de abril 2002

Maua kando ya kupaa na kilima hakuna kumbukumbu. 21 kaskazini kutoka Beit Meir, magharibi kutoka Yerusalemu. Mashariki ya Kati, Aprili 10, 2002

Blommor längs uppstigande till minnesmärke backen nej. 21 norrut från Beit Meir, väster om Jerusalem. Mellanöstern, April 10, 2002

நினைவு மலை எந்த வழி நெடுகிலும் மலர்கள். ஜெருசலேம் Beit Meir, மேற்கில் இருந்து 21 வடக்கு. மத்திய கிழக்கு, 2002 ஏப்ரல் 10

స్మారక కొండ సంఖ్య ఎక్కేసమయంలో పాటు పుష్పాలు. జెరూసలేం నుండి బెయిట్ Meir, పశ్చిమం నుండి 21 ఉత్తర. మధ్య ప్రాచ్యం, 2002 ఏప్రిల్ 10

ดอกไม้ตามทางขึ้นไปยังภูเขาที่ระลึกไม่ 21 เหนือจาก Beit Meir, ทิศตะวันตกจากกรุงเยรูซาเล็ม Middle East, 10 เมษายน 2002

hiçbir anıt tepeye tırmanış boyunca Çiçekler. Beit Meir, Kudüs'ten batıdan 21 kuzeyinde. Orta Doğu, 10 Nisan 2002

Квіти по сходженню до меморіалу пагорба немає. 21 на північ від Бейт-Меїр, на захід від Єрусалиму. Близькому Сході, 10 квітня 2002

اس یادگار پہاڑی کو کوئی آروہن ساتھ پھول. بیت Meir ، یروشلم سے مغرب کی طرف سے 21 شمال. مشرق وسطی ، 10 ، اپریل ، 2002

Hoa dọc đi lên để tưởng niệm đồi không có. 21 Bắc từ Beit Meir, phía tây từ Jerusalem. Trung Đông, ngày 10 tháng 4 năm 2002

Blodau ar hyd y ddringo i'r gofeb bryn ddim. 21 gogledd o Beit Meir, i'r gorllewin o Jerwsalem. Y Dwyrain Canol, 10 Ebrill, 2002

בלומען צוזאמען די ופשטייַג צו דער דענקמאָל בערגל ניט. 21 צאָפן פון בית מאיר, מערב פון ירושלים. די מיטל מזרח, 10 אפריל 2002