Home Page > Picture Archives > Year 2002 > Album 306 > Photo 21          
Moslem cemetery and eastern wall of Old City from...of Olives. Jerusalem, the Middle East  
Previous
Previous
Next
Next
Browse current photo album: Haifa - Jerusalem

Moslem cemetery and eastern wall of Old City from Mount of Olives. Jerusalem, the Middle East, October 31, 2002

#306-21 Thumbnail 306-21: Moslem cemetery and eastern wall of Old...Jerusalem, the Middle East Show full size picture

Histogram
Similar   Thumbnail of picture 245-04: View of Moslem cemetery below eastern wall of Old City and Golden Gate ... Jerusalem, the Middle East, January 11, 2002 Thumbnail of picture 307-06: Jewish cemetery and Temple Mount in Old City from Mount of Olives. Jerusalem, the Middle East, October 31, 2002 Thumbnail of picture 306-25: Excavations below southern wall of Old City and El Aqsa mosque from Mount of Olives. Jerusalem, the Middle East, October 31, 2002 Thumbnail of picture 212-37: View of Mount Zion, and south-eastern corner of City Wall from Mount of Olives. Jerusalem, the Middle East, July 12, 2001 Thumbnail of picture 212-35: View of Mount Zion, and south-eastern corner of City Wall from Mount of Olives. Jerusalem, the Middle East, July 12, 2001
1996  1997  1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006  2007  2008  2009  2010  2011  2012  2013  2014  2015  2016  2017 
Slide Show    Most Popular    Full List    Statistics    Technical Details         Home Page


[+mount of olives  
[+old city jerusalem  
[+mount of olives jerusalem  
 old cemetery
 jerusalem
 middle east city
 city of jerusalem
 old jerusalem
 jerusalem from mount of olives
 old photo
 moslem
 jerusalem wall
 cemetery
 olives jerusalem
 middle east cities
 old middle east
 city
 old city
 eastern wall jerusalem
 moslem cemetery
 old wall


Keyword variants

Mount of Olives photo
burial of the dead
al-Ard al-Muqaddasa
Old City photowalks
Mt. of Olives
last resting place
Land of Israel
Land of Canaan
Jebel ez-Zeitun
Jebel et-Tur
jaws of death
Israel picture gallery
house of death
Har Ha-Zeitim
hand of death
finger of death
Erets Ha-Qodesh
end of life
burial of corpse
Terra Sancta
Promised Land
photo album
occupied Palestine
Near East
Mount Olivet
military regime
memorial stone
memorial park
Medinat Yisrael
leaving life
last rest
last home
Jewish state
Jerusalem images
Holy Land
eternal rest
Eretz Yisrael
documentary photographs
death knell
daily pics
burying ground
burial site
burial place
burial ground
burial chamber
bone house
Al Quds
Zionism
Zion
Yerushalayim
vault
travelogue
tombstone
tombscape
tombs
tomb
tmunot
tiyul
snapshots
Sion
sightseeing
remembrance
photoblog
passing
Palestina
Palaestina
necropolis
muslim
muhammadan
monument
mohammedan
Mideast
memento
Izrael
Israil
Israelo
Israeli
insculpture
headstone
graveyard
gravestone
gravesite
graves
grave
graphic
funereal
funerals
funebrial
fotografias
foto
footstone
Falastin
exit
dying
departure
crypt
Cisjordan
cemeterium
cemetary
cemetarey
cementary




Translations

Moslem begraafplaas en oostelike muur van die Ou Stad van Olyfberg. Jerusalem, die Midde-Ooste, 31 Oktober 2002

varrezat myslimane dhe murin lindor të qytetit të vjetër nga mali i Ullinjve. Jerusalem, Lindja e Mesme, 31 tetor 2002

مقبرة المسلمين والجدار الشرقي من البلدة القديمة من جبل الزيتون. القدس والشرق الأوسط ، 31 أكتوبر 2002

Մուսուլմանական գերեզմանատուն եւ արեւելյան պատի Հին քաղաք Սարի Ձիթապտուղ. Երուսաղեմ, Մերձավոր Արեւելքից, Հոկտեմբեր 31, 2002

Müsəlman qəbiristanlığı və zeytun dağı olan İçəri Şəhər şərq divar. Qüds, Yaxın Şərq, 31 oktyabr, 2002

Moslem hilerria eta ekialdeko hiria Alde Zaharra horma oliba Mendialdeko argazkiak. Jerusalem, Ekialde Hurbilean, urria 31, 2002

Мусульманскіх могілак і ўсходняй сцены Старога горада з гары Аліўнай. Ерусалім, на Блізкім Усходзе, 31 Кастрычніка 2002 года

মুসলিম কবরস্থান এবং পূর্ব জলপাই মাউন্ট থেকে পুরাতন শহরের প্রাচীর. জেরুসালেম, মধ্যপ্রাচ্য, অক্টোবর 31, 2002

Мюсюлманските гробища и източната стена на Стария град от Елеонския хълм. Ерусалим, Близкия изток, 31ви октомври, 2002 година

Musulmana del cementiri i la paret oriental del casc antic de la ciutat des del Mont de les Oliveres. Jerusalem, l'Orient octubre, 31, 2002

穆斯林墓地和古城东墙从橄榄山去。耶路撒冷,中东,02年10月31日

穆斯林公墓和東部的古城牆上,從橄欖山去。耶路撒冷,中東,02年10月31日

Muslimanska groblja i istočnom zidu Starog grada iz Maslinskoj gori. Jeruzalem, Bliski Istok, 31. listopada 2002

Muslimský hřbitov a východní stěně starého města z Olivové hory. Jeruzalém, na Středním východě, 31.října 2002

Muslimsk kirkegård og østlige væg Gamle By fra Oliebjerget. Jerusalem, Mellemøsten, 31 oktober 2002

Moslim begraafplaats en oostelijke muur van de Oude Stad van Olijfberg. Jeruzalem, het Midden-Oosten, 31 oktober 2002

Moslem kalmistu-ja Ida-seina Old City alates Õlimäele. Jeruusalemmas, Lähis-Idas, 31. oktoober 2002

Moro sementeryo at silangang dingding ng Old City mula sa Bundok ng Olibo. Jerusalem, sa Gitnang Silangan, 31 Oktubre 2002

Muslimien hautausmaa ja Itä seinän vanhankaupungin Öljymäelle. Jerusalem, Lähi-idässä, 31 lokakuu 2002

cimetière musulman et mur oriental de la vieille ville du Mont des Oliviers. Jérusalem, au Moyen-Orient, Octobre 31, 2002

Musulmás do cemiterio e na parede oriental da Cidade Vella de Monte das Oliveiras. Xerusalén, o Oriente outubro, East 31, 2002

მუსულმანურ სასაფლაოზე და აღმოსავლეთ კედელზე ძველი ქალაქი საწყისი Mount of Olives. იერუსალიმი, ახლო აღმოსავლეთის, 31 ოქტომბერი, 2002

Moslem Friedhof und Ostwand der Altstadt vom Ölberg. Jerusalem, dem Nahen Osten, 31. Oktober 2002

Moslem કબ્રસ્તાન અને પૂર્વીય Olives માઉન્ટ માંથી જૂનું શહેર દિવાલ. જેરૂસલેમ, મધ્ય પૂર્વ, 31 ઓક્ટોબર, 2002

Μουσουλμάνος νεκροταφείο και ανατολικό τοίχο της Παλιάς Πόλης από Όρος των Ελαιών. Ιερουσαλήμ, τη Μέση Ανατολή, 31ης Οκτωβρίου, 2002

Moslem simityè ak lès miray la Old City soti sou mòn Oliv la. Lavil Jerizalèm, Mwayen Oryan, Oktòb la 31, 2002

המוסלמים הקברות ואת הקיר המזרחי של העיר העתיקה והר הזיתים. ירושלים, אוקטובר במזרח התיכון, 31, 2002

मुस्लिम कब्रिस्तान और जैतून के पहाड़ से पुराने शहर के पूर्वी दीवार. जेरूसलम, मध्य पूर्व, 31 अक्टूबर 2002

Muzulmán temető keleti fala Old City-t az Olajfák hegyére. Jeruzsálem, a Közel-Keleten, október 31, 2002

Moslem kirkjugarði og austur vegg Old City frá Olíufjallsins. Jerúsalem, Mið Austurlöndum, 31 Okt 2002

Kuburan muslim dan dinding timur Kota Tua dari Bukit Zaitun. Yerusalem, Timur Tengah, 31 Oktober 2002

Moslem reilig agus bhalla thoir den Chathair Sean ó Sliabh na ológa. Iarúsailéim, an Meán-Oirthear, 31 Deireadh Fómhair, 2002

Cimitero musulmano e la parete orientale della Città Vecchia, dal Monte degli Ulivi. Gerusalemme, il Medio Oriente, 31 ottobre 2002

イスラム教徒の墓地、オリーブ山から旧市街の東側の壁。エルサレム、中東、2002年10月31日

ಮುಸ್ಲಿಮ್ ಸಮಾಧಿ ಮತ್ತು ಆಲಿವ್ಗಳು ಆಫ್ ಮೌಂಟ್ ರಿಂದ ಹಳೆಯ ನಗರದ ಪೂರ್ವ ಗೋಡೆಯ. ಜೆರುಸಲೆಮ್, ಮಧ್ಯ ಪೂರ್ವ, ಅಕ್ಟೋಬರ್ 31, 2002

이슬람교도의 묘지와 올리브 마운트에서 오래된 도시의 동쪽 벽. 예루살렘, 중동, 2002년 10월 31일

Orientales Turcarum cimiterio Old City Murus a monte Olivarum. Jerusalem Orientem Medium October XXXI, MMII

Musulmaņu kapsētu un austrumu sienas Old City no Mount no olīvām. Jeruzaleme, Tuvajos Austrumos, Okt 31, 2002

Musulmonų kapinių ir rytinės sienos Senamiestis nuo Mount of Olives. Jeruzalė, Vidurio Rytuose, spalis 31, 2002

Муслимански гробишта и источниот ѕид на Стариот град на Елеонската Гора. Ерусалим, Блискиот Исток, 31 Октомври, 2002

Kuburan muslim dan dinding timur Kota Tua dari Bukit Zaitun. Jerusalem, Timur Tengah, 31 Oktober 2002

ċimiterju Musulman u ħajt tal-lvant tal Old City minn Mount tal-Żebbuġ. Ġerusalemm, il-Lvant Nofsani, Ottubru 31, 2002

Muslimske kirkegården og østre vegg av Old City fra Oljeberget. Jerusalem, Midtøsten, den 31 oktober 2002

گورستان مسلمان و دیوار شرقی شهر قدیمی از کوه از زیتون. اورشلیم ، شرق میانه ، 2002 اکتبر 31

Cmentarz muzułmański i wschodniej ścianie starego miasta z Góry Oliwnej. Jerozolimy, na Bliskim Wschodzie, 31 października 2002

Muçulmanas do cemitério e na parede oriental da Cidade Velha de Monte das Oliveiras. Jerusalém, o Oriente outubro, East 31, 2002

Cimitir musulman şi peretele de est a oraşului vechi de la Muntele Măslinilor. Ierusalim, Orientul Mijlociu octombrie, 31, 2002

Мусульманского кладбища и восточной стены Старого города с горы Елеонской. Иерусалим, на Ближнем Востоке, 31 октября 2002

Муслиманских гробља и источном зиду Стари Град из Маслинску гору. Јерусалим, Блиски Исток, 31. октобар 2002

Moslimský cintorín a východnej stene starého mesta z Olivovej hory. Jeruzalem, na Strednom východe, 31.října 2002

Muslimanske pokopališče in vzhodni steni Old City od Oljski gori. Jeruzalem, na Bližnjem vzhodu, 31. oktober 2002

Musulmana del cementerio y la pared oriental del casco antiguo de la ciudad desde el Monte de los Olivos. Jerusalén, el Medio Oriente octubre, 31, 2002

Moslem makaburi na ukuta wa mashariki wa Old City kutoka mlima wa Mizeituni. Yerusalemu ya Mashariki ya Kati, Oktoba 31, 2002

Muslimska kyrkogården och östra väggen i Gamla stan från Oljeberget. Jerusalem, Mellanöstern, 31 Oktober, 2002

முஸ்லீம் கல்லறை மற்றும் ஆலிவ் பழங்கள் ஆகியவற்றின் மவுண்ட் இருந்து பழைய நகரம் கிழக்கு சுவர். ஜெருசலேம், மத்திய கிழக்கு, அக்டோபர் 31, 2002

Moslem సమాధులు మరియు ఆలివ్ యొక్క మౌంట్ నుండి ఓల్డ్ సిటీ యొక్క తూర్పు గోడ. జెరూసలేం, మధ్య ప్రాచ్యం, అక్టోబర్ 31, 2002

สุสานมุสลิมและผนังตะวันออกของเมืองเก่าจากภูเขามะกอกเทศ เยรูซาเล็มกลางตุลาคม, ตะวันออก 31, 2002

Müslüman mezarlığı ve Zeytin Dağı arasında Old City doğu duvarı. Kudüs, Ortadoğu, 31 Ekim 2002

Мусульманського кладовища та східної стіни Старого міста з гори Оливної. Єрусалим, на Близькому Сході, 31 жовтня 2002

مسلمان قبرستان اور جیتون کے پہاڑ سے پرانے شہر کی مشرقی دیوار. یروشلم ، مشرق وسطی ، 31 اکتوبر ، 2002

Nghĩa trang Hồi giáo và tường phía đông của Old City từ núi Ôliu. Jerusalem, Trung Đông, ngày 31 tháng 10 2002

Moslem fynwent a wal ddwyreiniol Hen Dinas o Fynydd yr Olewydd. Jerwsalem, y Dwyrain Canol, 31 Hydref, 2002

מאָסלעם בייס - וילעם און מזרח וואַנט פון אַלטע שטאָט פון בארג פון הזיתים. ירושלים, די מיטל מזרח, 31 אקטאבער 2002