Home Page > Picture Archives > Year 2009 > Album 733 > Photo 23          
Brahma cow after a rain near Perch Creek Rd. near...eyes helps to repel insects. Texas  
Previous
Previous
Next
Next
Browse current photo album: Brazos Bend-College Station, Texas

Brahma cow after a rain near Perch Creek Road near College Station. Smooth coat around eyes helps to repel insects. Texas, April 12, 2009

#733-23 Thumbnail 733-23: Brahma cow after a rain near Perch...to repel insects. Texas Show full size picture

Histogram
Shooting data

X-Large Image
Similar   Thumbnail of picture 733-22: Brahma cows gathering near a fence after a rain near Perch Creek Road near College Station. Texas, April 12, 2009 Thumbnail of picture 733-18: Brahma cows with loose saggy skin near Perch Creek Road near College Station. Texas, April 12, 2009 Thumbnail of picture 733-17: Brahma cow with large floppy (pendulous) ears near Perch Creek Road near College Station. Texas, April 12, 2009 Thumbnail of picture 733-19: Brahman cattle after a rain near Perch Creek Road near College Station. Texas, April 12, 2009 Thumbnail of picture 733-16: Herd of Brahman cattle at rain near Perch Creek Road near College Station. Texas, April 12, 2009
1996  1997  1998  1999  2000  2001  2002  2003  2004  2005  2006  2007  2008  2009  2010  2011  2012  2013  2014  2015  2016  2017 
Slide Show    Most Popular    Full List    Statistics    Technical Details         Home Page


[+brahma cows  
[+after rain  
[+brahma cow  
 rain
 cow
 cows


Keyword variants

high resolution online digital collection
Berlin on the Brazos
Perch Creek Rd.
Lone Star State
United States
picture gallery
photo album
documentary photographs
daily pics
conservative town
Brazos County
TX
travelogue
snapshots
sightseeing
photowalks
photoblog
graphic
fotografias
foto
Bryan
arund
arround
aroud
America
Aggieland




Translations

Brahma koei na 'n reën naby Pose Creek Road naby College Station. Glad rok rondom oë help insekte af te weer. Texas, April 12, 2009

lopë Brahma pas një shiu të afërt në lartësi Creek Road afër College Station. pallto Qetë rreth syve ndihmon për të sprapsin insektet. Teksas, 12 prill 2009

براهما البقر بعد المطر قرب خور بيرش الطريق بالقرب من محطة كلية. السلس معطفا حول العينين يساعد على صد الحشرات. تكساس ، 12 أبريل 2009

Brahma կով հետո անձրեւ մոտ Պերճ առու ճանապարհային մոտ քոլեջի կայան. Հարթ coat շուրջ աչքերի օգնում է քշել Թրթուրներ. Տեխաս, Ապրիլ 12, 2009

College Station yaxın zola Creek Road yaxın bir yağış sonra Brahma inək. göz ətrafında Smooth qat həşərat dəf kömək edir. Texas, Aprel 12, 2009

Brahma a Perch Creek Road gertu euria College Station inguruan behi ondoren. Smooth begiak inguruan coat laguntzen intsektuak repel da. Texas, April 12, 2009

Брахма каровы пасля дажджу у Перч-Крык-Роўд каля College Station. Гладкая поўсць вакол вачэй дапамагае адлюстраваць насякомых. Тэхас, 12 красавіка 2009 года

কলেজ স্টেশনের কাছাকাছি দাঁড় ক্রিক রোড কাছাকাছি একটি বৃষ্টির পর ব্রহ্মা গো. চোখের চারপাশে মসৃণ জামা কীটপতঙ্গ প্রতিরোধ সাহায্য করে. টেক্সাস, 2009, এপ্রিল 12

Брахма крава след дъжд близо костур Creek Road близо до College Station. Гладка мазилка около очите помага да се отблъскват насекомите. Тексас, 12-ти април 2009 година

Brahma vaca després de la pluja, prop de perca Creek Road, prop de College Station. pelatge suau al voltant dels ulls ajuda a repel.lir els insectes. Texas, 12 abril 2009

布拉马牛后不久佩尔奇克里克路学院站附近的雨。眼睛周围光滑涂层有助于驱赶昆虫。得克萨斯州,2009年4月12日

布拉馬牛後一下雨路附近佩爾奇克里克學院站附近。眼睛周圍光滑塗層有助於驅趕昆蟲。得克薩斯州,2009年4月12日

Brahma krave nakon kiše kod grge Creek cesti blizu College Station. Glatko kaput oko očiju pomaže suzbijati insekata. Teksas, 12. travnja 2009

Brahma kráva po dešti poblíž okoun říční Creek Road nedaleko College Station. Hladká srst kolem očí pomáhá odpuzovat hmyz. Texas, 12.04.2009

Brahma ko efter en regn nær Perch Creek Road nær College Station. Glat pels omkring øjnene bidrager til at frastøde insekter. Texas, April 12, 2009

Brahma koe na een regen in de buurt Perch Creek Road in de buurt van College Station. Gladde vacht rond de ogen helpt om af te weren insecten. Texas, de 12e 04 2009

Brahma lehma pärast vihma lähedal Ahven Creek Road lähedal College Station. Sile karv silmaümbrused aitab tõrjuma putukad. Texas, 12. aprill 2009

Brahma baka pagkatapos ng ulan malapit sa hapunan Creek Road malapit sa College Station. Smooth amerikana sa paligid ng mga mata ay tumutulong upang maitaboy insekto. Texas, 12 Apr 2009

Brahma lehmä sateen jälkeen lähellä Ahven Creek Road lähellä College Station. Sileä karva silmien ympärillä auttaa torjumaan hyönteisiä. Texas, 12 huhtikuu 2009

Brahma vache après la pluie près de la perche Creek Road, près de College Station. pelage doux autour des yeux permet de repousser les insectes. Texas, le 12 avril 2009

Brahma vaca despois dunha choiva preto Perch Creek Road preto de College Station. Revestimento liso arredor dos ollos axuda a repeler insectos. Texas, 12 de abril de 2009

Brahma cow შემდეგ rain ახლოს Perch Creek Road ახლოს College Station. გლუვი coat გარშემო თვალები ეხმარება მოგერიებისთვის insects. ტეხასი, 12 აპრილი, 2009

Brahma Kuh nach einer regen Nähe Perch Creek Road nahe College Station. Smooth Rock rund um die Augen hilft, Insekten abzuwehren. Texas, 12. April 2009

પેર્ચ કોલેજ સ્ટેશન નજીક ક્રીક રોડ નજીક વરસાદ પછી બ્રહ્મા ગાય. આંખો આસપાસ સરળ કોટ માટે જંતુઓ repel મદદ કરે છે. ટેક્સાસ, 12 એપ્રિલ, 2009

Brahma αγελάδα μετά από μια βροχή κοντά Πέρκα Creek Road κοντά College Station. Ομαλό στρώμα γύρω από τα μάτια σας βοηθά να αποκρούουν τα έντομα. Τέξας, 12 του Απριλίου 2009

Brahma bèf apre yon lapli tou pre pèrch Creek wout prè College Station. Lis manto alantou je ede repouse ensèk. Texas, April 12, 2009

ברהמא פרה אחרי הגשם ליד פרץ 'קריק כביש ליד College Station. מעיל חלקות סביב העיניים מסייע להדוף חרקים. טקסס, 12 אפריל 2009

कॉलेज स्टेशन के निकट पर्च क्रीक रोड के पास एक बारिश के बाद ब्रह्मा गाय. आंखों के आसपास चिकना कोट करने के लिए कीड़े घृणा उत्पन्न मदद करता है. टेक्सास, अप्रैल 12, 2009

Brahma tehén után közel eső Sügér Creek Road közelében College Station. Sima szőrzet a szem körül segíti a rovarok elriasztására. Texas, 12. április 2009

Brahma kýr eftir rigningu nálægt karfa Creek Road nálægt College Station. Smooth feld kringum augun hjálpar til við að hrinda skordýr. Texas, 12 Apríl 2009

Brahma sapi setelah hujan dekat bertengger Creek Road dekat College Station. mantel halus di sekitar mata membantu untuk mengusir serangga. Texas, April 12, 2009

Brahma bó tar éis báisteach in aice le péirse Creek Bóthar an Choláiste in aice le Stáisiún. Cabhraíonn Smooth cóta ar fud na súile do feithidí repel. Texas, 12 Aibreán, 2009

Brahma mucca dopo una pioggia vicino persico Creek Road vicino a College Station. cappotto liscio intorno agli occhi aiuta a respingere gli insetti. Texas, 12 Aprile 2009

カレッジステーションの近くにパーチクリークロード近くの雨の後ブラマ牛。目の周りの滑らかなコートは昆虫を撃退するのに役立ちます。テキサス州、2009年4月12日

ಕಾಲೇಜ್ ಸ್ಟೇಷನ್ ಬಳಿ ಪರ್ಚ್ ಕ್ರೀಕ್ ರಸ್ತೆ ಸಮೀಪ ಮಳೆ ನಂತರ ಬ್ರಹ್ಮ ಹಸು. ಕಣ್ಣುಗಳು ಸುಮಾರು ಸ್ಮೂತ್ ಕೋಟ್ ಕೀಟಗಳು ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಟೆಕ್ಸಾಸ್, 2009 ಏಪ್ರಿಲ್ 12

대학 역 근처 퍼치 크릭 도로 근처에 비 후 범천 소. 눈 주위에 부드럽게 코트는 곤충을 격퇴시킬 수 있습니다. 텍사스, 2009년 4월 12일

Brahma pluvia post vaccam perca Creek prope College Station Road prope. Smooth circa oculos iuvat coat repellere insects. Texas, April XII, MMIX

Brahma govs pēc tam, kad lietus gandrīz asaris Creek Road tuvumā College Station. Gluds mētelis ap acīm palīdz atvairīt kukaiņus. Texas, aprīlis 12, 2009

Brahma karvės po beveik Ešerys Creek Road lietus šalia College Station. Lygaus kailio aplink akis padeda atbaidyti vabzdžius. Teksasas, balandis 12, 2009

Брахма крава по дожд во близина на Костур Creek Роуд во близина College Station. Нежните палто околу очите им помага за да се одвратат од инсекти. Тексас, 12 април, 2009

Brahma lembu selepas hujan berhampiran bertengger Creek Road berhampiran College Station. mantle halus di sekitar mata membantu untuk mengusir serangga. Texas, April 12, 2009

baqra Brahma wara xita qrib pereċ Creek Road ħdejn Kulleġġ Station. kowt lixx madwar għajnejn jgħin biex ireġġgħu insetti. Texas, April 12, 2009

Brahma ku etter en regn nær Abbor Creek Road nær College Station. Glatt pels rundt øynene hjelper til å slå tilbake insekter. Texas, 12 april 2009

گاو برهما بعد از باران در نزدیکی نهر قرار گرفتن جاده در نزدیکی کالج ایستگاه. کت صاف اطراف چشم کمک می کند تا به دفع حشرات. تگزاس ، 2009 آوریل 12

Krowa Brahma po deszczu w pobliżu Perch Creek Road w pobliżu College Station. Gładka powłoka wokół oczu pomaga odstraszają owady. Texas, 12 kwietnia 2009

Brahma vaca após uma chuva perto Perch Creek Road perto de College Station. Revestimento liso ao redor dos olhos ajuda a repelir insetos. Texas, 12 de abril de 2009

vacă Brahma, după o ploaie lângă Perch Creek Road lângă College Station. blană moale din jurul ochilor vă ajută să respingă insecte. Texas, 4.12.2009

Брахма коровы после дождя у Перч-Крик-роуд возле College Station. Гладкая шерсть вокруг глаз помогает отразить насекомых. Техас, 12 апреля 2009

Брама крава после кише у близини Смуђ Цреек Роад близу Цоллеге Статион. Глатке длаке око очију помаже да одбија инсекте. Тексас, 12. април 2009

Brahma krava po daždi blízkosti ostriež riečny Creek Road neďaleko College Station. Hladká srsť okolo očí pomáha odpudzovať hmyz. Texas, 12.04.2009

Brahma krava po dežju blizu Ostriž Creek Road v bližini College Station. Smooth plašč okoli oči pomaga odganjanje insektov. Texas, 12 april 2009

Brahma vaca después de la lluvia, cerca de perca Creek Road, cerca de College Station. pelaje suave alrededor de los ojos ayuda a repeler a los insectos. Texas, 12 de abril 2009

Brahma ng'ombe baada ya mvua karibu sangara Creek Station Road karibu na Chuo. Smooth kanzu kuzunguka macho husaidia kuzuia wadudu. Texas, Aprili 12, 2009

Brahma ko efter ett regn nära Abborre Creek Road nära College Station. Slät päls runt ögon bidrar till att avvärja insekter. Texas, April 12, 2009

கல்லூரி நிலையம் அருகில் Perch க்ரீக் சாலை அருகில் ஒரு மழை பிறகு பிரம்மா மாட்டு. கண்களை சுற்றி மெல்லிய கோட்டை பூச்சிகள் தடுக்க உதவுகிறது. டெக்சாஸ், ஏப்ரல் 12, 2009

కాలేజ్ స్టేషన్ సమీపంలో Perch క్రీక్ రోడ్ సమీపంలో ఒక వర్షం తరువాత బ్రహ్మ ఆవు. కళ్ళు చుట్టూ స్మూత్ కోటు క్రిములు తిప్పికొట్టే సహాయపడుతుంది. టెక్సాస్, ఏప్రిల్ 12, 2009

วัวพระพรหมหลังฝนใกล้เพชร Creek ถนนใกล้สถานี College ขนเรียบรอบดวงตาช่วยขับไล่แมลง เท็กซัส, 12 เมษายน 2009

College Station yakınındaki Perch Creek Road yakınlarındaki bir yağmur sonrası Brahma inek. Göz çevresindeki yumuşak kat böcekler püskürtmek için yardımcı olur. Texas, 12 Nisan 2009

Брахма корови після дощу в Перч-Крік-роуд біля College Station. Гладка шерсть навколо очей допомагає відобразити комах. Техас, 12 квітня 2009

کالج سٹیشن کے پاس بسیرا کریق روڈ کے قریب بارش کے بعد برہما گائے. آنکھوں کے ارد گرد مسلسل کوٹ کیڑے کا سامنا کرنے کی مدد کرتا ہے. ٹیکساس ، 12 اپریل ، 2009

Brahma bò sau khi mưa gần Perch Creek Road gần College Station. Smooth lông quanh mắt giúp đẩy lùi các loài côn trùng. Texas, 12 tháng 4 năm 2009

Brahma fuwch ar ôl glaw yn agos Draenogyn Creek Road ger Gorsaf y Coleg. Smooth Côt o gwmpas llygaid yn helpu i wrthsefyll pryfed. Texas, 12 Ebrill, 2009

בראַהמאַ קו נאָך אַ רעגן לעבן פּערטש קריק וועג לעבן קאלעדזש סטאנציע. גלאט שיכט אַרום אויגן העלפט צו אָפּשטויסן ינסעקץ. טעקסאַס, 12 אפריל 2009